Word Reordering using Rule Based Parser in Machine Translation

Kanusu Srinivas Rao, Ratnakumari challa


Word Reordering is an intermediary stage in Machine Translation, where the source language sentences with disordered words are oriented into the grammatical structure of target language. The main focus is imposed on the reordering of given words into the basic structure of target language. The approach is based on target side reordering, also referred as post-ordering, where one to one word mapping is done before the reordering process. Initially, the source sentence is tokenized and each word is mapped to its corresponding word in target language. It results in target words with the source language structure. This disordered sentence obtained from the direct translation of the source sentence is taken as input and each word is assigned with Part Of Speech (POS) tagging. A parser is employed on the POS tagged words, which uses the rule bank to orient the words into correct form. The parser with the set of rules, reorders the source language structured sentence into target language structure.

Keywords: parsering, source sentence, target sentence, post processing, word reordering.

Full Text:


DOI: https://doi.org/10.26483/ijarcs.v6i3.2457


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2016 International Journal of Advanced Research in Computer Science